FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Reader's Digest English20を試してみた - LEVEL1 > STAGE3 > UNIT2

今回は「リーダーズ・ダイジェスト English20」のLEVEL1 > STAGE3 > UNIT2 です。

この回では、次のような表現がでてきました。
I'm not sure what Sandra likes.

さらに下の方で、次のようなやりとりもありました。
What size? Medium?
Small! Sundra's very thin.
What do I know?

ここで問題になるのは、次の2つの使い分けです。
I don't know.
I'm not sure.

I don't know.は、これまで経験したことがないという意味であるのに対して、I'm not sure.は、理解の程度が低いという意味です。
したがって、上の引用文の意味は、「サンドラが何を好きかよくわかんないよ」となります。また、下の引用文の最後の文の意味は、「そんなこと聞いたことないよ」という意味になります。

なお、I have no idea.は、意見を求められたというシチュエーションで用いられます。
他にわからない表現がありましたら質問してくださいね。

↓ ためになる記事がたくさん!
人気ブログランキングへ  にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。