FC2ブログ

    10-3.疑問詞を使った文の語順-(2)疑問詞が文中にくる場合 - 英語 英会話.com

    英語 英会話.com ホーム »  » 10.疑問詞・関係代名詞 » 10-3.疑問詞を使った文の語順-(2)疑問詞が文中にくる場合

    10-3.疑問詞を使った文の語順-(2)疑問詞が文中にくる場合

     今回は、疑問詞が文中にくる場合の語順だ。

     例文123 I don't know how I should get to the station.
           = I don't know how to get to the station.
          その駅への行き方が分からない。
     例文124 Do you know why she is angry?
          彼女がなぜ怒っているか知っていますか?
     例文125 I can’t understand what he says because he speaks very
         quickly.※注1
          彼は話し方が早いので、何を言っているか理解できない。
     例文126 ~. That’s why I'd like to take a day off on Friday. ※注2
          ~というわけで、金曜日に仕事を休みたい。  
     例文127 This is how you do it.
          こうやるんですよ。
     例文128 My neighbor is what we call a gossip.
          私の隣人はいわゆるおしゃべり(うわさ好き)だ。
                                    
      ※注1 日本語の「(速度が)速い」は英語でquicklyであるのに対して、日本語の
          「(時刻が)早い」は英語でearlyだ。(例)I arrived 10 minutes early. 10分早く着いた

      ※注2 学校を休む場合は“be absent from”を使うが、会社を臨時的に休む場合
           は“take a day off”を使う。”I’m off on Friday.”などとも言う。


     疑問詞が文頭にくる場合は、相手に何かを尋ねる文になり、疑問詞の後は倒置
     になる。しかし、例文123~125のように、疑問詞が文中にくる場合は、疑問詞
     の後は倒置にならない。

     疑問詞が文中にくる文は「間接疑問文」と呼ばれているものの、機能とし
     ては相手に疑問をなげかけるものではないからだ。

     疑問詞のこのような使い方には次のようなバリエーションがある。

    image37.jpg

     また、これらの表現方法は丁寧に意思を表したいときに使える。次の文を見
     比べて欲しい。

       I)What are you saying? 
       J)Sorry, but I don’t understand what you’re saying.

     Iの文は、「あなた何言ってるの?」という意味だが、単刀直入すぎて相手
     に不快感を与えてしまうおそれがある。そこで、親しい間柄でないときは、
     Jの文のように尋ねるようにしよう。

     なお、例文126~128は慣用的に使える表現なので、ぜひ覚えて欲しい。


    ↓ ためになる記事がたくさん!
    人気ブログランキングへ  にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
    にほんブログ村


    コメント
    非公開コメント

    トラックバック

    http://eigodekaiwa.blog.fc2.com/tb.php/57-0af6fb60